LE NOBLE CORAN & SA TRADUCTION EN LANGUE FRANCAISE

le noble coran & sa traduction en langue française

Le Saint Coran avec reliure cartonnee et dorure de
luxe.
Cette edition a la particularite d'avoir les numeros des
versets et des pages de la partie arabe en chiffre
arabes et non pas en chiffres indiens. Ceci facilitera au
public francophone la lecture.
Louange a Allah Seigneur des mondes, s'adressant aux hommes en
ces termes: (Une lumiere et un Livre explicite vous sont certes
venus d'Allah) (Sourate 5, verset 15). Que la paix et la benediction
d'Allah soient sur le sceau des Prophetes, Muhammad, qui a dit : (Le
meilleur d'entre vous est celui qui apprend le Coran et l'enseigne).
Le Coran (arabe : al qur .n, lecture) est le livre sacre de la
religion musulmane. C'est aussi le premier livre a avoir ete ecrit en
arabe, langue qu'il a contribue a fixer. Le Coran regroupe les paroles
divines qui ont ete transmises au prophete Muhammad (que la paix
et la benediction d'Allah soient sur lui) fragmentairement par
l'archange Gabriel (Jibril) par voie orale durant une periode de vingttrois
ans. Il est parfois egalement appele kitab (livre) ou dhikr
(rappel).
Cfest la parole increee de Dieu (Allah) adressee a l'intention de toute
l'Humanite : l'islam, contrairement au christianisme, a une vocation
universelle. Le Coran est divise en cent quatorze chapitres appeles
sourates, classees plus ou moins par ordre decroissant en fonction
de leur longueur a l'exception de la premiere sourate appelee Al
Fatiha (parfois traduite par á le prologue â ou encore á l'ouverture
â). Ces sourates sont elles-memes composees de versets nommes
ayat (pluriel de l'arabe ayah, á preuve â, á signe â). Les versets
sont au nombre canonique de 6219.
La comprehension de son contenu est certes beaucoup plus aisee
pour ceux qui jouissent de la connaissance de la langue arabe
litteraire, langue de la revelation par excellence. Quant a ceux qui
sont prives de la comprehension de cette belle langue, la barriere
linguistique constitue un handicap serieux les empechant de tirer un
profit incommensurable. De la, s'impose le besoin imminent de
fournir une traduction saine, relatant le sens des versets coraniques
dans les langues etrangeres.
Cette traduction est celle du complexe du Roi Fahd a Medine repute
pour sa minutie et son serieux. A vous desormais de lire ce fabuleux
livre et meditez sur ses sens